یک مهمانی ،یک رقص
و داستانهای دیگر
Selected Stories
نویسنده کتاب
ایزاک باشویس سینگر
ناشر کتاب
انتشارات نیلوفر
مترجم کتاب
مژده دقیقی
ویژگی های یک مهمانی ،یک رقص
| کد کتاب : | 14738 |
|
مترجم : |
مژده دقیقی |
|
شابک : |
978-9644482021 |
|
قطع : |
رقعی |
|
تعداد صفحه : |
223 |
|
سال انتشار شمسی : |
1402 |
|
سال انتشار میلادی : |
1970 |
|
نوع جلد : |
شومیز |
|
سری چاپ : |
6 |
|
: |
8 آبان |
185,000 تومان
در صورت عدم موجودی و یا تغییر قیمت این محصول، قبل از ارسال با خریدار هماهنگ میگردد.
نحوه ارسال
بازه ارسال: بین ۷ تا ۱۰ “روز کاری”
دسته بندی های موضوعی یک مهمانی ،یک رقص
معرفی یک مهمانی ،یک رقص
به فروشگاه اینترنتی کتاب بوک از ما خوش آمدید! دنیایی از کتاب های متنوع و جذاب در انتظار شماست. شما میتوانید معرفی محصول مورد نظرتان رو در ادامه بخونید.
کتاب حاضر،مجموعه داستانی است از نویسنده برنده نوبل،”ایزاک باشویس سینگر” که در آن یازده داستان کوتاه روایت کرده است.
دنیای داستانهای سینگر دنیای یهودیان اروپای شرقی میباشد،دنیایی که بسیار غنی و در عین حال بسیار فقیر، عجیب و غریب و در عین حال آشنا با همۀ تجربه های بشری.
با اینکه “یک مهمانی یک رقص” داستان هایی از یهودیان اروپای شرقی میباشد اما به هیچ وجه زبان خاص و مذهب خاص شخصیت های داستان باعث نشده تا اتفاقات عجیب و غریب در داستان ها رخ دهد.”سینگر” اتفاقاتی را روایت کرده است که ممکن است برای هریک از ما اتفاق بیفتد.خط داستانی سر راست و آسان خوان، طنزی به غایت هوشمندانه، نگاهی ظریف به پیچیدگی های عاطفی و رفتاری آدم های داستان و بالاخره آمیختگی جذاب بین نقل اتفاقات روزمره یا خاطرات کودکی با رمز و رازی که به روایتها گاهی رنگ و بویی اساطیری میدهد، وجوهی او سبک کار آقای سینگر هستند که در کنار هم به آفرینش داستانهایی می انجامند.
داستان های این کتاب عبارتند از:
داستان اول: عشق پیری
داستان دوم: دوست کافکا
داستان سوم: یک روز در جزیره ی کانی
داستان چهارم: شوخی
داستان پنجم: یک مهمانی یک رقص
داستان ششم: پدربزرگ و نوه
داستان هفتم: وانویلد کاوا
داستان هشتم: خائن به قوم یهود
داستان نهم: کافه تریا
داستان دهم: گوساله بی تاب
داستان یازدهم: گیمپل ابله
تحریرهایی موجز از کتاب یک مهمانی ،یک رقص
شوخی
چرا یک یهودی لهستانی در نیویورک باید مجله ای ادبی به زبان آلمانی منتشر کند؟ این مجله، یعنی داس ورت – که یک کتابچه کوچک نودوشش صفحه ای بود – قرار بود فصلنامه باشد، ولی به زحمت سالی سه شماره درمی آمد و گاهی در سال دو شماره بیشتر منتشر نمی شد. اسم هیچ کدام از نویسنده های آلمانی این مجله برایم آشنا نبود. آن موقع، دیگر هیتلر سرکار بود و این نویسنده ها همه پناهنده بودند. مطالب از پاریس، سوئیس، لندن، و حتی استرالیا می رسید. داستان های مجله ملال آور بودند، و طول جمله هایشان به یک صفحه کامل می رسید. هرچه سعی می کردم، نمی توانستم یکی از آن ها را تا آخر بخوانم. شعرها نه وزن داشتند نه قافیه، و به نظر من محتوا هم نداشتند.

دیدگاهها
پاککردن فیلترهاهیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.