کتاب The Tattooist of Auschwitz
(زبان اصلی)
The Tattooist of Auschwitz
کتاب Talking to My Daughter About the Economy
238,000 تومان
کتاب Harry Potter and the Goblet of Fire 4
690,000 تومان
نویسنده کتاب
هدر موریس
ناشر کتاب
انتشارات آی آی کتاب
مترجم کتاب
ویژگی های کتاب The Tattooist of Auschwitz
کد کتاب:
124105
شابک:
978-0062870674
قطع:
رقعی
تعداد صفحه:
192
سال انتشار شمسی:
1402
نوع جلد:
شومیز
زبان کتاب:
انگلیسی
سری چاپ:
1
197,000 تومان
در صورت عدم موجودی و یا تغییر قیمت این محصول، قبل از ارسال با خریدار هماهنگ میگردد.
نحوه ارسال
بازه ارسال: بین ۷ تا ۱۰ “روز کاری”
اینماد
سلامت فیزیکی
دسته بندی های موضوعی کتاب The Tattooist of Auschwitz
معرفی کتاب The Tattooist of Auschwitz
به فروشگاه اینترنتی کتاب بوک از ما خوش آمدید! دنیایی از کتاب های متنوع و جذاب در انتظار شماست. شما میتوانید معرفی محصول مورد نظرتان رو در ادامه بخونید.
نقد و بررسی کتاب The Tattooist of Auschwitz
کتاب «خالکوب آشویتس» نوشتهی هدر موریس، نخستین بار در درسال ۲۰۱۸ منتشر شد. این رمان به ژانر داستان تاریخی و خاطرات داستانی تعلق دارد و روایتی داستانپردازانه از زندگی واقعی لاله (لیل) سوکولوف، یک یهودی اهل اسلواکی است که در سال ۱۹۴۲ به اردوگاه آشویتس تبعید شد. محور اصلی این کتاب، داستانی عاشقانه میان لاله و گیتا فورمن، یکی دیگر از زندانیان، است که در دل یکی از تاریکترین لحظات تاریخ بشر شکل میگیرد.
سبک نگارش موریس ساده، خطی و روایتمحور است و لحن او، که در زمان حال جریان دارد، بازتابی از خاستگاه اولیه این اثر به عنوان یک فیلمنامه است. روایت بدون تفسیرهای تاریخی گسترده یا پیچیدگیهای زبانی خاص، خواننده را مستقیما در بطن تجربهی شخصی لاله قرار میدهد. این انتخاب سبک، باعث شده کتاب برای طیف گستردهای از مخاطبان، از جمله خوانندگان کمسنتر یا غیرتخصصی، قابلدسترس و تاثیرگذار باشد. بدون افشای جزئیات کلیدی، کتاب روایتگر مردی است که با تبدیل شدن به خالکوب رسمی اردوگاه – کسی که شمارهی شناسایی زندانیان را بر بازوان آنان حک میزند – موقعیتی خاص در دل ماشین مرگ نازیها به دست میآورد. این نقش به لاله امکان دسترسی به منابعی را میدهد که او با تدبیری نجاتبخش، از آنها برای یاری رساندن به دیگر زندانیان و حفظ جان گیتا استفاده میکند. روابط انسانی در دل خشونت و وحشت، مسیر داستان را پیش میبرند و تصمیمات اخلاقی دشوار، پیوند میان بقا و کرامت انسانی را به چالش میکشند. مضامین اصلی کتاب پیرامون بقا، قدرت عشق، اخلاق در شرایط غیرانسانی، و پیوندهای انسانی در دل ظلم مطلق میگردند. درحالیکه بسیاری از روایتهای مربوط به هولوکاست بر بیرحمیها تمرکز دارند، موریس با تأکید بر اتحاد، همدلی و فداکاری، پرتوهایی از امید را در دل تاریکی ترسیم میکند. لاله نه به عنوان یک قهرمان بینقص، بلکه به عنوان فردی متضاد، خاکستری و انسانی ترسیم شده که در دوراهیهای دشوار، تصمیماتی اتخاذ میکند که هم او را نجات میدهند و هم در معرض بازخواست اخلاقی قرار میدهند. شخصیتها از دل اردوگاه آشویتس بیرکناو سر برمیآورند: گیتا، زنی مقاوم و تأثیرگذار؛ پپان، مربی لاله در حرفهی خالکوبی؛ آرون، یاکوب و دیگر زندانیانی که زنجیرهی کمکهای انسانی را حفظ میکنند؛ بارتسکی، افسر SS با جنبههایی پیچیده؛ و سیلکا، که سرنوشتش بعدا در کتابی مستقل بازگو میشود. این شخصیتها، ترکیبی از خیر، شر، تسلیم و مقاومت را بازتاب میدهند. با وجود استقبال چشمگیر جهانی – ترجمه به بیش از ۴۰ زبان و فروش چندمیلیونی – این کتاب از سوی نهادهایی مانند موزهی یادبود آشویتس مورد انتقاد قرار گرفت. اشتباهات تاریخی از جمله کاربرد زودهنگام پنیسیلین، جزئیات نادرست دربارهی روند خالکوبی، و بازنمایی نادقیق زندگی در اردوگاه از جمله مواردی هستند که منتقدان علمی بر آن انگشت گذاشتهاند. بسیاری از پژوهشگران هشدار دادهاند که روایت موریس با وجود ارزش عاطفی، از دقت مستند برخوردار نیست و ممکن است باعث تحریف درک تاریخی خوانندگان ناآشنا شود.
در مجموع، «خالکوب آشویتس» اثری است تأثیرگذار و انسانی که در مرز میان خاطره، داستان و واقعیت تاریخی گام برمیدارد. اگرچه از نظر احساسی عمیقا با خواننده ارتباط برقرار میکند و برای نقد و بررسی چهرهای انسانی از زندگی در آشویتس سودمند است، اما برای خوانندگانی که به دنبال بازنمایی دقیق تاریخی هستند، مطالعهی آن در کنار منابع معتبرتر و اسناد بازماندگان ضروری خواهد بود.
سبک نگارش موریس ساده، خطی و روایتمحور است و لحن او، که در زمان حال جریان دارد، بازتابی از خاستگاه اولیه این اثر به عنوان یک فیلمنامه است. روایت بدون تفسیرهای تاریخی گسترده یا پیچیدگیهای زبانی خاص، خواننده را مستقیما در بطن تجربهی شخصی لاله قرار میدهد. این انتخاب سبک، باعث شده کتاب برای طیف گستردهای از مخاطبان، از جمله خوانندگان کمسنتر یا غیرتخصصی، قابلدسترس و تاثیرگذار باشد. بدون افشای جزئیات کلیدی، کتاب روایتگر مردی است که با تبدیل شدن به خالکوب رسمی اردوگاه – کسی که شمارهی شناسایی زندانیان را بر بازوان آنان حک میزند – موقعیتی خاص در دل ماشین مرگ نازیها به دست میآورد. این نقش به لاله امکان دسترسی به منابعی را میدهد که او با تدبیری نجاتبخش، از آنها برای یاری رساندن به دیگر زندانیان و حفظ جان گیتا استفاده میکند. روابط انسانی در دل خشونت و وحشت، مسیر داستان را پیش میبرند و تصمیمات اخلاقی دشوار، پیوند میان بقا و کرامت انسانی را به چالش میکشند. مضامین اصلی کتاب پیرامون بقا، قدرت عشق، اخلاق در شرایط غیرانسانی، و پیوندهای انسانی در دل ظلم مطلق میگردند. درحالیکه بسیاری از روایتهای مربوط به هولوکاست بر بیرحمیها تمرکز دارند، موریس با تأکید بر اتحاد، همدلی و فداکاری، پرتوهایی از امید را در دل تاریکی ترسیم میکند. لاله نه به عنوان یک قهرمان بینقص، بلکه به عنوان فردی متضاد، خاکستری و انسانی ترسیم شده که در دوراهیهای دشوار، تصمیماتی اتخاذ میکند که هم او را نجات میدهند و هم در معرض بازخواست اخلاقی قرار میدهند. شخصیتها از دل اردوگاه آشویتس بیرکناو سر برمیآورند: گیتا، زنی مقاوم و تأثیرگذار؛ پپان، مربی لاله در حرفهی خالکوبی؛ آرون، یاکوب و دیگر زندانیانی که زنجیرهی کمکهای انسانی را حفظ میکنند؛ بارتسکی، افسر SS با جنبههایی پیچیده؛ و سیلکا، که سرنوشتش بعدا در کتابی مستقل بازگو میشود. این شخصیتها، ترکیبی از خیر، شر، تسلیم و مقاومت را بازتاب میدهند. با وجود استقبال چشمگیر جهانی – ترجمه به بیش از ۴۰ زبان و فروش چندمیلیونی – این کتاب از سوی نهادهایی مانند موزهی یادبود آشویتس مورد انتقاد قرار گرفت. اشتباهات تاریخی از جمله کاربرد زودهنگام پنیسیلین، جزئیات نادرست دربارهی روند خالکوبی، و بازنمایی نادقیق زندگی در اردوگاه از جمله مواردی هستند که منتقدان علمی بر آن انگشت گذاشتهاند. بسیاری از پژوهشگران هشدار دادهاند که روایت موریس با وجود ارزش عاطفی، از دقت مستند برخوردار نیست و ممکن است باعث تحریف درک تاریخی خوانندگان ناآشنا شود.
در مجموع، «خالکوب آشویتس» اثری است تأثیرگذار و انسانی که در مرز میان خاطره، داستان و واقعیت تاریخی گام برمیدارد. اگرچه از نظر احساسی عمیقا با خواننده ارتباط برقرار میکند و برای نقد و بررسی چهرهای انسانی از زندگی در آشویتس سودمند است، اما برای خوانندگانی که به دنبال بازنمایی دقیق تاریخی هستند، مطالعهی آن در کنار منابع معتبرتر و اسناد بازماندگان ضروری خواهد بود.
درباره نویسنده کتاب هدر موریس
هدر موریس، نویسنده ای اهل نیوزلند است که اکنون در استرالیا زندگی می کند. او در طول سال ها کار در بیمارستانی در ملبورن، به مطالعه و نوشتن نمایشنامه می پرداخت و پس از مدتی، نویسندگی را به صورت تمام وقت پی گرفت.

محصولات مرتبط با کتاب The Tattooist of Auschwitz
ابداع مورل
82,000 توماندزد
35,000 تومانانتخابات الویرا
75,000 تومانوقتی نفس هوا می شود
190,000 تومانهمه فرزندان خداوند بال دارند
96,000 تومانجانوران شگفت انگیز و زیستگاه آنها (کتاب درسی هاگوارتز)
300,000 توماننظرات
نمره 0 از 5
0 بررسی
نمره 5 از 5
0
نمره 4 از 5
0
نمره 3 از 5
0
نمره 2 از 5
0
نمره 1 از 5
0
اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “کتاب The Tattooist of Auschwitz” لغو پاسخ
دیدگاهها
پاککردن فیلترهاهیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.