مصیبت نامه
Mosibat-Nameh
نویسنده کتاب
فرید الدین عطار نیشابوری
ناشر کتاب
انتشارات سخن
مترجم کتاب
محمدرضا شفیعی کدکنی
ویژگی های مصیبت نامه
| کد کتاب : | 16990 |
|
مترجم : |
محمدرضا شفیعی کدکنی |
|
شابک : |
978-9643722029 |
|
قطع : |
وزیری |
|
تعداد صفحه : |
958 |
|
سال انتشار شمسی : |
1403 |
|
سال انتشار میلادی : |
2020 |
|
نوع جلد : |
جلد سخت |
|
سری چاپ : |
11 |
|
: |
9 آبان |
2,500,000 تومان
در صورت عدم موجودی و یا تغییر قیمت این محصول، قبل از ارسال با خریدار هماهنگ میگردد.
نحوه ارسال
بازه ارسال: بین ۷ تا ۱۰ “روز کاری”
دسته بندی های موضوعی مصیبت نامه
معرفی مصیبت نامه
به فروشگاه اینترنتی کتاب بوک از ما خوش آمدید! دنیایی از کتاب های متنوع و جذاب در انتظار شماست. شما میتوانید معرفی محصول مورد نظرتان رو در ادامه بخونید.
کتاب ابتدا با مقدمه ای در ستایش پروردگار و نبی و خلفای زمان شروع شده و سپس سالک، سفر عرفانی خود را آغاز می کند. عطار با چهل مقاله در قالب مثنوی، چهل مرحله ای را که جان سالک طی می کند تا به نهایت خودشناسی و عرفان برسد، به نظم درآورده و در خلال مثنوی ها با بیان حکایت هایی خواندنی، مخاطب را در فهم و درک بهتر مفاهیم منظوم یاری می کند.
آنچه سبب شده تا عطار این منظومه را مصیبت نامه بنامد، احتمالا رنج و اندوه بی مثالی است که سالک در مسیر شناخت خود و دست یابی به حقیقت تحمل می کند . این رنج و ماتم از ابتدا تا انتهای راه همراه اوست و آنچه بدان دست می یابد نه تنها از این غم و سرگشتگی رهایش نمی کند، بلکه او را حیران تر از پیش می سازد.
رهروی سرگشته از فرشته و جن و انس برای یافتن پاسخ خود، که درک حقیقت در دو راهی شریعت و طریقت است، مدد می جوید اما هیچ کدام توان پاسخ گویی به این سوال بنیادی را نداشته و بعد از طی بیست و هشت مرحله او به پیامبران روی می آورد که آنان نیز در نهایت او را به خاتم انبیا، محمد صلوات الله هدایت می کنند.
از نکات جالب این منظومه، جنبه ی تاریخی حکایات آن است که عطار در چند داستان نظیر حکایت نصر بن احمد ، حسنک مسعود غزنوی و نوح بن منصور به دوران پادشاهی غزنویان و سامانیان اشاره می کند.
تحریرهایی موجز از کتاب مصیبت نامه
بود مجنونی بغایت گرسنه/
سوی صحرا رفت سر پا برهنه/
نانش میبایست چون نانش نبود/
دردش افزون گشت درمانش نبود/
گفت یا رب آشکارا و نهان/
گرسنه تر هست از من در جهان/
هاتفی گفتش که میآیم ترا/
گرسنه تر از تو بنمایم ترا/
همچنان در دشت میشد یک تنه/
پیشش آمد پیر گرگی گرسنه/
گرگ کو را دید غریدن گرفت/
جامهٔ دیوانه دریدن گرفت/
لرزه بر اندام مجنون اوفتاد/
در میان خاک در خون اوفتاد/
گفت یارب لطف کن زارم مکش/
جان عزیزست این چنین خوارم مکش/
گرسنه تر دیدم از خود این بسم/
وین زمان من سیر تر از هر کسم/
سیر شد امشب شکم بی نان مرا/
نیست نان در خورد ترازجان مرا/
بعد ازین جز جان نخواهم از تو من/
تا توانم نان نخواهم از تو من/
گرگ را تو بر سرم بگماشتی/
گر بفرمائی کند گرگ آشتی/
در چنین صحرا گرفتار بلا/
این چنین گرگیم باید آشنا/
این دمم با گرگ کردی در جوال/
هین رهائی ده مرا زین بد فعال/
این سخنها چون بگفت آن سرنگون/
گرگ از پیشش بصحرا شد برون/
گر تو خواهی تا بسر گرداندت/
چون فلک زیر و زبر گرداندت/
سرنگون نه پای در دریای او/
در شکن با شیوهٔ و سودای او

دیدگاهها
پاککردن فیلترهاهیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.